||[FREE IRAN Project] In The Spirit Of Cyrus The Great
Views expressed here are not necessarily the views & opinions of ActivistChat.com. Comments are unmoderated. Abusive remarks may be deleted. ActivistChat.com retains the rights to all content/IP info in in this forum and may re-post content elsewhere.
Joined: 15 Apr 2004
Joined: 24 Jun 2003
|Posted: Wed Oct 03, 2007 2:26 pm Post subject: Re: Ms.Cagan: Donít hate Iranians -Hate the Islamic Republic
Before we have any position regarding this Ms. Debra Cagan's comments, we should find out what is Ms. Debra Cagan definition of "Iranian" and what is the British dirty game ?
Unfortunately great majority of American people (public) and American officials can not understand the major difference between Taazi and progressive Iranian culture. The Iranian-Americans have not been able to educate the public due to our limited resources....
Those who live in Iran or speak Persian are divided to 2 differnt main cultural groups:
1- Over 95% can be considered as Iranian. The Iranian is defined by Professor Richard Nelson Frye .
2- Less than 5% is called Taazi Islamist and Ahmadinejad is considered as the Top Taazi Thug .....
If Ms. Debra Cagan hates the Top Taazi Thug then is OK ....
|09/30/2007 12:24 PM ID: 65240
Top Bush Aide Tells UK MPs "I Hate All Iranians"
Debra Cagan, an adviser to Bush on foreign policy and Deputy Assistant Secretary for Coalition Affairs has told visiting UK MPs that she hates all Iranians and accused Britain of "dismantling" the coalition by withdrawing from Basra prematurely.
"She seemed more keen on saying she didn't like Iranians than that the US had no plans to attack Iran. She did say there were no plans for an attack but the tone did not fit the words," said one of the MPs.
The Pentagon has denied that the statement was made but of the six British MPs present when the comment was made three confirmed they heard the statement as reported, two were uncontactable and one wouldn't comment on the matter.
It seems this is another dirty British tricks to create division between Iranian people and Americans ...
The Truth is majority of Neo Colonialist British politicians hate Iranians that is why they have supported the Mullahs in past 28 years ....
It is up to Iranian-American to educate pubic and don't fall for traps and diversion .....
Mullahs and Taazi truly hate all Iranians ... We have to fight 360 degree battle with Unity for Freedom, Free Society, Secular Democracy and Human Rights .... (Protect Right hand Side, Left hand Side, Attack the Enemies ....)
|ActivistChat wrote: |
Free Iran Adding New Word "Taazi" To English Dictionary
Sample of Open Letter For Your Modification To Journalists, Free World Leaders, News Media CNN, BBC, AP, AFP , Reuters UN officials, and Freedom-loving Activists and Bloggers ....
ActivistChat thank all compatriots, scholars, writers, and organizations who contributed for Human Rights, Free Iran, Free Society and Secular Democracy .
In order to help freeing our homeland from occupation of TAAZI forces in past 27 years, ActivistChat members are sharing this idea with our readers for discussion to create long term Unity of Vision, Awareness, appreciate your comments, and contributions .....
Unity of Mission Starts with Unity Of Vision for Today and Tomorrow ....
This is more for education and increasing public awareness ....
If you agree with the spirit of this draft as possible sample of your letter to officials, or News Media or future petition please consider to share it with members of your organization or compatriots for their review and comments.
If any freedom-loving compatriots wish to enhance this draft for long term "Unity Of Vision " and "War on Taazi" please post here or Email it to email@example.com with your suggestion and contributions.
Thank all compatriots who contributed and reviewed this idea.
Thank you for your consideration and support.
Sample of Letter and Possible Future PETITION Draft FREE Iran Protest and Proclamation :
Taazi Occupation Of Iran and Tazzis Atrocities, Plea For FREE Iran, FREE Society, and Secular Democracy
To: Journalists, Free World Leaders, News Media CNN, BBC, AP, AFP , Reuters UN officials, and Freedom-loving Activists and Bloggers
The ethics of life are the pursuit of awareness about truth for ourselves and others. The ultimate goal is total awareness by increasing public awareness about the truth .
"Crush not even the tiny ant that beareth a grain of corn, for she hath life, and sweet life is a boon."
From The Epic of Kings Masterpiece By Ferdowsi (935-1020) the world famous Persian (Iranian) poet.
Who Is a Taazi?
Being a Taazi is a frame of mind. Being a Taazi is a reflection of one's heart. Genetics have nothing to do with it. One is not born a Taazi by race or place of birth. One becomes a Taazi by choice.
A Taazi is someone who holds the nomadic Bedouin way of life and code of ethics above that of common human decency. A Taazi is someone who is willing to die and kill in the name of Allah. A Taazi is someone who has turned a deaf ear to his own heart and only listens to the call of hate and violence. A Taazi is someone who feels compelled to carry the Bedouin Barbarian Bylaws to ever-expanding spheres of servitude.
Islamic Barbarian Theocracy: Invaders and Occupiers of Iran Refer To It As TAAZI:
The name Islamic Republic of Iran is a misnomer. There is nothing Iranian about this regime, and these terrorists should not be allowed to use the word "Iran" to describe their regime. From now on, we the people refuse to refer to this illegitimate, tyrannical, barbaric, immoral, and foreign occupying force as "IRI," and will simply refer to it as the Islamic Republic, which is the epitome of all that is Taazi. The best examples of traitor-Taazis are the pro-Islamic Republic Taazis.
WE, the undersigned, as members of the civilized freedom-loving people of the world protest and demanding from responsible journalists, writers, scholars and free world leaders to be fair with understanding about truth by differentiating Iranian people from TAAZI ruling class. Call urgently to refer to Iran and Iranian people correctly in their statements, News Reports headline, articles and recognize the following facts:
- Iranian is a culture.
- Iranian people should be considered as hostages and prisoners of TAAZI Islamofascist Clerical Regime without any control over the key decisions and their own destination.
- Iran has lost her Sovereignty as nation in past 27 years under Taazi occupation.
- " Iran Says" in the News report must be changed to "TAAZI Says"
- President-elect Ahmadinejad in News report must be changed to "TAAZI President Ahmadinejad" or "TAAZI President-thug Ahmadinejad"
- Iran's Foreign Minister, in News report must be changed to TAAZI Foreign Minister .
- Freedom-loving Iranian people are considering the TAAZI Islamofascist as illegitimate system.
- Iranian people are declaring any contracts with the TAAZI Islamofascist as illegitimate and it is subject to review after Iran becomes FREE nation.
- Freedom-loving Iranian people are declaring the TAAZI as Terror/Torture Masters and ask the FREE world not to negotiate with Terrorists and Hostage Takers.
- Freedom-loving Iranian people are declaring the TAAZI Islamofascist Clerics and their TAAZI Supporters as a small minority and the Virus of Iranian Society.
- Freedom-loving Iranian People condemn wasted 20 Billion Dollars TAAZI Islamofascist Nuclear adventures that are not peaceful and is used by the TAAZI Mad Mullahs, TAAZI Revolutionary Guard, Terror and Torture Masters as an instrument for taking the Iranian people and world as their hostages.
For more detail information please visit the following URL: http://activistchat.com/phpBB2/viewtopic.php?p=28382#28382
"To sin by silence, when we should protest, Makes cowards out of men." Ella Wheeler Wilcox (November 5, 1850 -- October 30, 1919)
"Human beings are all members of one body.
They are created from the same essence.
When one member is in pain,
The others cannot rest.
If you do not care about the pain of others,
You do not deserve to be called a human being."
A Quote from Famous Persian Poet Saadi Shirazi
( 13th century Persian poet, from Shiraz the birthplace of Ms. Zahra Kazemi)
What You Can Do
1- Sign and spread this sample letter or petition or enhance it as you wish.
2- Help spreading the story by Email Ö
3- Contact newspapers, TV-channels, blogs and other media and ask them to support FREE Iran from Taazi.
4- Put a link to this open letter or petition.
5- Contact Free World officials ask them to support FREE Iran from Taazi.
6- By increasing the world public awareness we will create powerful critical mass against TAAZI Islamofascist .
Please remember those who create Fear Society by execution and torture are very weak people and live in fear from anyone, anything and their own shadows Ö.
With Unity and courage we the people can burst the Evil TAAZI Islamofascist bubble Ö
We thank all compatriots for their time and effort.
Must Read Poem: Forgotten Ctesiphone Destruction (Iranian WTC Sept 11 * 1000) By Taazi Thugs
|Amir Arsalan wrote: |
Ctesiphone, awaken from your sleepy disdain
I've come from far, to talk with you again
Arise, and stretch your limbs of old
I've come to reminisce, and recall the city of gold
As the sister city of Seleucia, you were born
Across the Tigris river, a place you did adorn
Inevitably, the Greeks were driven out
And the Parthians made you great, without a doubt
A great capital, grew from this humble city
Like a lion, growing from a young kitty
A lion, that lasted for 800 years
Through times of laughter, and times of tears
The Sassanians inherited that special place
And cared for you, with their warm and gentle grace
Though great, your beauty was improved
Until not one more stone, needed to be moved
Taq-e-Kasra, that magnificent arch
Under which, our armies did once march
A testament, to Persian engineering
Still standing now, gently peering
Tell me, how can beauty be surpassed?
Only with wisdom, and the knowledge of centuries amassed
So it was ordered, and so it was done
That your library was built, second to none
The center of all power, and all wisdom
Unmatched by any other city, province, or kingdom
The glimmer of light, through a sea of darkness
Delivering the mind from folly, decay, and starkness
There were other cities, from Constantinople to Antioch
But they paled in comparison, and not of noble stock
In beauty, elegance, grandeur, or sheer size
None could ever match, Ctesiphone's amazing rise
The largest city, on the then known earth
Surpassing all in population, length, and girth
Nothing less would do, for that proud Aryan race
You humbled all foreigners, whom dared stare at your face
Arsaces, Shapur, Khosro, all proudly called you home
They diligently polished you, until you shined like chrome
The seat of the Emperor, of all of Iran and not Iran
Uniting Khavaran to Pars, to Punjab, to Soghdiana, to Azarbaijan
Ctesiphone, those were the joyful times of pride
But they ended and slipped away, as with the turning tide
Forgive me now, as I refresh your memories of grief
It hurts to recall those days, so I'll promise to be brief
How was it, that you met your untimely demise?
Who was it, that filled your streets with cries?
What was it, that entered your gates, under pretense?
Why was it, that you were left, with minimal defense?
How?....Holy War, brought by Allah's cursed name
Who?....As always, the Taazi is to blame
What?....Islam, the bully that forces all to bow
Why?....A sad story, one I'll share with you right now
Why were you left with minimal defense, you ask?
Why did the Persians not fulfill their task?
Why did the Taazi enter your gates unchecked?
Why were you looted, torched, and wrecked?
Where was the mighty Persian army, did you wonder?
Where was your hero, Rostam Farokhzad, did you ponder?
Where the brave Soghdian infantry, Parsi Immortals, and foot archers?
Where the noble war elephants, cataphracts, and Parthian horse archers?
Blame them not, if you felt so forsaken
I bear news for you; their lives had since been taken
Not long, before your own mortal blow
Your guardians and your heroes, were all laid low
It happened, on a cold day in February
At a place called Qaddissiya, both cursed and sanguinary
That your protectors, bravely met their end
They fought and died for you, old friend
Horses, shields, and armor can't resist
The zeal of a zealot, who simply won't desist
The promise of a new Taazi God, proved too much
To be stopped by arrows, lances, maces, or such
So forgive them, if they did not succeed
They tried as best they could, to stop that spreading weed
Their efforts, fight, and honor were all just
Thus cherish their names and memory we must
Now you know, why your elites never showed
Now you know, that in a prior battle they were mowed
A battle that sealed your fate as well
Ctesiphone, you were doomed when Rostam fell
I shared with you my sad account
Now share with me yours, in great amount
Your memories are too painful; I know
But pain is sometimes useful, as it can help us grow
"I've had no visitor in years, none that really cared
I've felt forgotten, neglected, and so despaired
It's pleasant to rise and chat, though such times are short
If I had it, I'd pour you some wine or port
Your recital, of my olden days was sweet
I must say, it carried the taste of a familiar treat
I'd rather just discuss, those early pleasant times
Speak of my Persian pomegranates, grapes, and limes
But I'll tell you, what you came to hear
Though melancholy will overtake me, I won't fear
Those memories, I fought hard to suppress
They surface from time to time, nonetheless
Even now, I can't begin to describe
The terror I felt, to see the Taazi tribe
Camped outside my gates, torch in hand
Abusing and defiling, our once proud Persian land
Eventually, my walls and gates were breached
The echo of the Taazi voices, scratched and screeched
Suddenly, an influx of the barbarian horde
All vile and deprived, not a single one a lord
With a frothing mouth, and savage fiery eyes
The Taazi came to collect, his promised hefty prize
Plunder, slavery, and murder is all a Taazi believes
Allah is just an excuse, a tool for pirates and thieves
At that point, I knew there was no hope
The disaster overwhelmed, my initial will to cope
A blue haze, profoundly filled my mood
I lost my faith, in all I held as good
I watched, as my structures were quickly razed
The Taazi appeared mad, and clearly crazed
My library was attacked, with particular hatred
The Taazi despises books; only his Quran is sacred
A bonfire was made, for my precious scrolls and books
All were thrown to burn, by those vicious Taazi crooks
How far was humanity set aback?
How much knowledge do we now lack?
If a book agrees with Quran, it is redundant and not learned
If it does not, it is blasphemous and burned
Behold the malfunction, of the simple Taazi mind
Following his ignorant God, like the blind leading the blind
Next came the robbery, thievery, and plunder
Each dwelling was depleted, with the rapid speed of thunder
Coins, artworks, jewels, and Persian rugs
All were taken, by those hoodlum Taazi thugs
The loot was grand, superb in beauty and in size
Such magnificent objects, were foreign to Taazi eyes
As always, to Allah they offered praise
For succeeding, in their crooked and thieving ways
Structures, books, and riches are all objects; potentially replaced
No matter how demolished, vandalized, or defaced
What's irreplaceable, is each and every human life
Plenty were taken that day, courtesy of Taazi knife
Forgive me now, as I compose myself and pause
Human suffering and death, is my lonely grief's main cause
I wept then, and I weep still today
Though I try, I can't keep my tears at bay
My citizens were beaten, cut, and hacked
Humanity, restraint, and mercy, the wicked Taazi lacked
With each blow, rose higher the unsightly flood
Until the Taazi was covered, knee deep in Persian blood
Yes, the Taazi takes great pride in bloodletting
This is a fact, that Persians are now forgetting
That curved Taazi sword, took many a Persian life
Orphaned many a Persian child, widowed many a Persian wife
Once the killing stopped, the rest were bound and gagged
Shackled, chained, locked, pulled, and dragged
Thousands lost their freedom, becoming Taazi slaves
Uprooted from their homes, taken to Taazi caves
As for me, my fate became apparent
Taazi's hate for Ctesiphone, was always quite transparent
The envy he felt for Persia's pride, ultimately proved too great
I heard Persepolis, under Alexander, suffered a similar fate
What's worse, in misery I was not alone
Other cities and towns, also destroyed by that Taazi crone
Istakhr, too, met the Taazi's sword and bled
Its former days of glory, replaced with piles of dead
After the dust settled, and the ashes slowly cooled
After the Taazi spread his lies, and the people scammed and fooled
A new city arose, built from my broken bricks and ash
Taazi's Baghdad, financed by my stolen cash
Even my old rival, after 800 years, finally fell
Constantinople, the city of the Greeks, also tasted Taazi hell
Though we always bickered, and sworn enemies we were
On that dark day in 1453, I felt sympathy, and shed a tear for her
Traveler, you asked to hear my awful tale
I see you've lost your color, became clammy, and somewhat pale
Perhaps silence was more prudent, saving you this painful scar
But I couldn't deny the truth, to a traveler who's come this far
So take this cloth, which I've held for long at hand
And used to wipe away my tears, blood, and sand
Seems you need it now, much more than I
Use it awhile, then pass it on, to the next Persian who needs to cry
I feel rejuvenated, by a young Persian such as you
I wish that there were more, who took an interest too
Thank you, for this homage that you give
So long as a child of Iran remembers me, I'll always live"
Ctesiphone, I'm at a loss of what to say to you
Correct you are; after my journey, your silence would not do
Painful as it was, it was the truth I wished to hear
The truth hurts, but also sets us free, my dear
Your sorrowed fate, I now commit to mind
Not a single word, shall I ever leave behind
With others, I'll soon convene and share
I know many Persians, whom for Iran still care
I'll say: "Persians, the next time you travel to Iraq
Ignore Najaf and Karbala; to them just show your back
Keep walking, until you see our Ctesiphone
The city of the Persians, that once shined like the sun"
I'll say such words, and spread your cherished thought
I'll teach the truth I've learned; the truth I've always sought
You'll live again, in each Persian's mind and heart
Who knows, perhaps one day, another Ctesiphone we'll start
In memory of a once proud city
Of a once proud nation,
And the Persians who lost their lives
Defending Iran against the first Taazi invasion
For more information read:
Joined: 15 Apr 2004
|Posted: Thu Oct 04, 2007 8:20 am Post subject:
I see your point. If this was 20 years ago I would also say lets educate this people. Now after 29 years even the most common people know the difference between Iranians and the regime, thank to the efforts of Iranlovers like yourself.
I think a senior adviser should know the difference between the regime and the people!
I find it hard to believe that someone in that postion should be allowed to
speak like that about a nation.
I fully agree with Mr.Aryamand.
Marze Por Gohar Party
Iranians for a Secuar Republic
||All times are GMT - 4 Hours
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group