|
[FREE IRAN Project] In The Spirit Of Cyrus The Great Views expressed here are not necessarily the views & opinions of ActivistChat.com. Comments are unmoderated. Abusive remarks may be deleted. ActivistChat.com retains the rights to all content/IP info in in this forum and may re-post content elsewhere.
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 3:55 pm Post subject: SIZDAH BEDAR 7006 Another Symbol Of Unity |
|
|
SIZDAH BEDAR
http://www.cais-soas.com/CAIS/Celebrations/sizdah_bedar.htm
--------------------------------------------------------------------------------
[img]http://www.cais-soas.com/CAIS/Images2/Sabze.gif [/img]
Iranians have a tradition of spending the day outdoors on the 13th of month Farvardin. Sizdah Bedar (sizdah means thirteen) which in English translates to "getting rid of thirteen". From the ancient times, Iranian peoples have enjoyed this day, although it is also the day that marks the end of the Norooz celebrations.
The first 12 days of the year are very important, because they symbolise order in the world and in the lives of people. The 13th day marks the beginning of the return to ordinary daily life.
It is customary on this day, for families to pack a picnic and go to a park or the countryside. It is believed that joy and laughter clean the mind from all evil thoughts, and a picnic is usually a festive, happy event.
Sizdah-Bedar is also believed to be a special day to ask for rain. In ancient Iran, every day had its own name, and belonged to a different angel. The 13th of Farvardin belonged to the angel of rain, Tir. This angel is depicted as a horse. Sizdah-Bedar is also a day for competitive games. Games involving horses were often chosen as a victory of a horse represented , the angle of rain.
A ritual performed at the end of the picnic day is to throw away the Sabzeh from the Norooz Haft Seen table. The sabzeh is supposed to have collected all the sickness, pain and ill fate hiding on the path of the family throughout the coming year! Touching someone else's sabzeh on this thirteenth day or bringing it home is, therefore, not a good idea and may result in inviting their pain and hardship to oneself.
Another tradition on the 13th, is the knotting of blades of grass by unmarried girls in the hope of finding a husband. The knotting of the grass represents the bondage of a man and a woman.
______________________________________________
Tying a Knot on SIZDEH BEDAR
http://www.agonist.org:81/story/2005/4/2/25253/84275
Ask any Iranian what they will do on the 13th day of Spring, and they will tell you that they will be tying a knot of love.
But it is more than that. It is rooted deep in the psyche of every Iranian that Goodwill and Love exists amongst all things. Iranian philosophy is a naturalistic life loving attitude. Millions of Iranian right now are out there having a picinc. This a right kick up the ass of the mullah and his death wishing dogma.
I was in LA a while ago, and the authorities allowed for the first time for a massive picnic. People could not understand a massive picinic. They were waiting for riots, and all kinds of trouble. Woodstock they said. Oh no. The Iranians said, "ahem, excuse me, no".
Well in the first 13th day Picinic Party or as we say in Iran Sizdehbedar Party, some 60,000 Iranians got together and had loads of food and ice-cream (that lovely Iranian Akbar mashti ice cream). It was a blast.
When the party was over, the authorities welcomed the Iranians for having the most amazing gathering, that had no trouble associated with all other mass gathering. They asked, "we have just one problem" and the Iranian sponsors got really worried and thought "oh no something awful". Then the LA Policeman asked. "what's with the tying of the grass together into knots such that whole of the park's grass is knotted together?"
So the Iranians breathed out with a sigh of relief and said laughingly, "yeah that is a wish for marriage and love".
Now that was 26 years ago. And guess what folks there are loads of kids in LA now. Well done to all the Iranians in LA. Keep the Spirit of Iranian Love going. Rock On!! Keep tying those Knots!!
______________________________________________
___________________________________________________
http://www.savepasargad.com/1.Far/Notes/qiyaa-13%20be%20dar.htm
جشن زنانه ی سيزدهبدر
[size=18]رضا مرادي غياثآبادي
http://www.ghiasabadi.blogfa.com
«پرسش و پاسخ» هايي در جلسات سخنرانی استاد غياث آبادی.
متن اين گفتگوها به وسيله ی خانم ويدا حساميان از نوار پياده شده و برای انتشار در سايت کميته بين المللی نجات پاسارگاد در اختيار ما قرار داده شده است. فروردين 1385
- چون از عبارت جالب «جشن زنانه» نام برديد، ابتدا در باره اين احتمال توضيح دهيد.
- اين احتمال نيست. بلكه شواهد مردمنگاري و منابع مكتوب در يكي- دو سده پيشين، جاي ترديد در آن باقي نميگذارد. ادوارد پولاك، پزشك اتريشي ناصرالدين شاه و معلم مدرسه دارالفنون، در سفرنامه خود به سال 1243 خورشيدي (1865 ميلادي) گزارش كرده است كه زنان تهراني در روز سيزدهبدر به آييني كهن به دشت و صحرا ميروند و دولت وقت براي جلوگيري از اينكار، عوارضي وضع كرده و مبلغي از زنان دريافت ميكند. ماري شيل، همسر وزير مختار بريتانيا در ايران، در سفرنامه خود به سال 1228 خورشيدي (1850 ميلادي) نقل كرده است كه زنان براي سيزدهبدر به سنت قديم به باغ سفارتخانه بريتانيا ميآيند و بجز باغبانها، هيچ مرد ديگري در آنجا نيست. همچنين قهرمان ميرزا عينالسلطنه در روزنامه خاطرات خود شرح ميدهد كه هنگام عزيمت به شميران در سال 1287 خورشيدي (1326 قمري) ديده است كه زنان به سيزدهبدر آمده بودند و سبزي هاي صحرايي را ميچيدند در حاليكه مردان به زراعت رفته بودند.
بجز اسناد مكتوب، توجه به برخي باورهاي مردمشناختي نيز از زنانه بودن سيزدهبدر حكايت ميكند. در افغانستان، روز سوم و گاه سيزدهم فروردين را «نوروز زنان» مينامند. در آسياي ميانه و نواحي ورارود، برخي از روزهاي نوروزي به «هوروزا» ـ ايزدبانوي سغدي آبها ـ وابسته است و زنان براي بزرگداشت او به دشت و طبيعت ميروند. در بسياري نواحي، مراسم فالگيري سيزدهبدر، منحصراً بدست زنان انجام ميشود. در سنگسرِ سمنان، زنان آش مخصوصي به مناسبت اين روز ميپزند. در ميان ارامنه فريدن، تازه عروسان با جامه اَروسي (عروسي) خود در مراسم حاضر ميشوند. در سنگسر و نيز در تبرستان و مازندران، پسران جوان به نامزدها و دلدادههاي خود هديههايي پيشكش ميكنند. همه اين شواهد كه بطور خلاصه گفته آمد، بر زنانه بودن جشن سيزدهبدر دلالت ميكنند كه بعدها مردان نيز خود را از آن بيبهره نكردهاند. (البته اميدوارم اين سخنان موجب نشود كه خانمهاي گرامي، پس از نوروز و اسفندگان، در انتظار هديه ديگري باشند كه ديگر از توان ما خارج است.)
- چرا اين مراسم در روز سيزدهم فروردين برگزار ميشود؟
- بسياري از آيينهاي ملي در سرزمينهاي ايراني، به شيوههاي گوناگون و در زمانهاي مختلفي برگزار ميشود. اما از آنجا كه شيوه رايج در تهران، بيشتر در رسانهها بازتاب مييابد، تصور ميشود كه همين شيوه در همهجا و در ميان همه مردمان روايي دارد. براي نمونه، افزودن ماهي سرخ به سفره هفتسين، ابتكار ناهنجاري بود كه سوداگران در تهران رواج دادند و به لطف تلويزيون، در شهرهاي بزرگ هم فراگير شد. در بسياري از شهرها و روستاهاي دورافتاده كه به امواج مخرب تلويزيون دسترسي نداشتهاند، چنين بدعتي كاملاً ناشناخته است و آيينهاي ايراني كه پيوندي عميق با پاسداشت زيست بوم و گراميداشت همه موجودات هستي دارد، هيچ ارتباطي با چنين قتلعام گستردهاي ندارند.
هر چند فراگيرترين شكل برگزاري اين جشن در سيزدهمين فروردينماه است اما گونههاي ديگري از آن نيز شناخته شده است. در برخي نواحي استان سمنان در چهاردهم فروردين و به نام «چاردهبدر» برگزار ميشود. در باختر افغانستان، در نخستين چارشنبه سال و در برخي نواحي استان كرمان در نخستين شنبه سال نو انجام ميشود. همميهنان ارمني در سيزدهمين روز ژانويه، و ارمنيان فريدن اصفهان در سيزدهم ماه فوريه چنين جشني را با نام «دِرِنـدِز» يا «دريانداراج» برگزار ميكنند. البته روحانيت مسيحي براي اين آيين كهن، توجيهي ديني نيز پديد آورده و سيزدهم ژانويه را روز نامگذاري عيسي ناميده است. مراسم روز «كيپور» در نزد يهوديان نيز شباهت فراواني با سيزدهبدر دارد. برگزاري سيزدهبدر در سيزدهمين روز ماه صفر نيز در نواحي گوناگون و در منابع مكتوب سدههاي اخير ديده شده است. از گفتارهاي ابوريحان بيروني در آثارالباقيه چنين برميآيد كه گويا در زمان او، آييني شبيه به سيزدهبدر در ششم فروردين ماه برگزار ميشده است.
به گمان من، وظيفه پژوهشگران و رسانهها است كه در شرح و گزارش آيينهاي ملي، تنها به شيوه رايج در تهران، بسنده نكنند و آنرا گونه اصيل و باستاني هر آييني ندانند. وظيفه بزرگ ما براي دوري جستن از اختلافنظرهاي قومي و ايجاد همبستگي ملي، توجه و احترام به تمامي شيوههاي گوناگون برگزاري آيينهاي ايراني در همه سرزمينها و بازگو نمودن آنها است. شايد كوتاهيهاي رسانههاي دولتي و تلويزيون داخلي ايران در اين زمينه توجيهپذير باشد، اما براي دوستداران و دلسوزان فرهنگ ايران، بخشودني نيست.
- قدمت سيزدهبدر چقدر است؟
- براي بررسي ديرينگي جشن سيزدهبدر، ما با يك خلأ درازمدت در منابع و اسناد مكتوب روبرو هستيم. از همين روي، برخي پژوهشگران بر اين گمانند كه اين جشن ديرينگياي بيش از يك يا دو سده ندارد. تمامي منابع مكتوبي كه به گزارش صريح سيزدهبدر (در فروردين يا صفر) پرداختهاند، متعلق به عصر قاجاريه هستند. اما دو شاهد ديگر نشان دهنده ديرينگي بسيار زياد اين جشن است. يكي آيينهاي بسيار گسترشيافته و متنوع و گوناگون سيزدهبدر است كه بر پايه قواعد مردمشناختي و فرهنگ عامه، هر چقدر دامنه گسترش باوري فراختر و شيوههاي برگزاري آن متفاوتتر باشد، نشاندهنده ديرينگي بيشتر آن است. و ديگري، مراسم مشابهاي است كه بموجب كتيبههاي باستاني سومري و بابلي (اكدي) از آن آگاهي داريم. بموجب اين گزارشهاي مكتوب، آيينهاي سال نوي بهاري در سومر با نام «زَگموگ» و در بابل با نام «اَكيتو»، دوازده روز به درازا ميكشيده و در روز سيزدهم جشني در آغوش طبيعت ميآراستهاند. بدين ترتيب تصور ميشود كه سيزدهبدر داراي سابقهاي دستكم چهارهزار ساله است.
- چه ارتباطي بين اين جشن و عدد سيزده و نحسي آن وجود دارد؟
- در باورهاي ايراني هر يك از روزهاي ماه خورشيدي از آنِ يكي از ايزدان و مينويان است و تمامي روزهاي سال خجسته و فرخنده هستند. نحس بودن عدد سيزده، ارتباطي با فرهنگ ايراني ندارد و متعلق به جوامع غربي و اروپايي است و پس از آشنايي و گسترش روابط ايرانيان با اروپاييان از عصر صفوي به بعد، به ايران راه يافته است. ميدانيم كه باور به نحس بودن عدد سيزده، عليرغم پيشرفتهاي همهجانبه علمي و تكنولوژيكي هنوز هم عميقاً در غرب متداول است و ايرانيان با اينكه سخنان فراواني در باره نحس بودن عدد سيزده را شنيدهاند، اما ميدانيم كه حتي امروزه هم چنين باوري در نزد عموم مردم رواج گسترده ندارد و اگر نويسندگان دائماً در نوشتارهاي خود به آن اشاره نكنند، خواهيم ديد كه چنين اعتقادي كمتر از زبان مردم شنيده ميشود.
اما از سوي ديگر، عدد سيزده در نزد ايرانيان و جوامع كهن، بخاطر خاصيت بخشناپذيري آن، عددي «بد قلق» دانسته ميشده است. در حاليكه عدد دوازده از قابليت بخشپذيري بسيار بالايي برخوردار بوده و به پنج مقسوم كامل و چهار مقسوم با خارج قسمت غير گنگ و بدون باقيمانده، قابل تقسيم است. البته سخن در باره ويژگيهاي خاص و جالب اعدادي همچون سه، پنج، هفت، دوازده، سي، چهل، هفتاد و دو، بسيار است كه بايد در فرصت ديگري به آنها پرداخت.
اما انتخاب سيزده براي اين جشن ايرانيان، نه به دليل نحس بودن آن، بلكه از آن روي است كه روز سيزدهم هر ماه خورشيدي در گاهشماريهاي ايراني از آن ايزد «تيشتَـر»، ايزد آورنده باران و سال خوب، است. (در گاهشماري سيستاني «تيركيانوا»، در سغدي «تيشيج»، در خوارزمي «چيريج») ايرانيان اين روز را براي خجستگي بسيار آن انتخاب كردهاند و اينكه در برخي نواحي نيز كه سيزدهبدر را در روز چارشنبه برگزار ميكنند هم به همين سبب بوده است. چرا كه روز چارشنبه در ايران باستان با نام «تيشتَر شيد» شناخته ميشده و در نتيجه پيوندي ميان چارشنبه و روز سيزدهم وجود دارد.
- دليل برگزاري سيزدهبدر چيست؟
- سيزدهبدر، سه دليل شناختهشده دارد. يكي اينكه آخرين روز جشنهاي نوروزي است و همانگونه كه پيش از اين گفته شد، سابقهاي دستكم چهار هزار ساله دارد. دليل دوم در اينست كه در اين روز عملاً نيمسال دوم زراعي آغاز ميشده است و كشاورزان ايراني در اين روز، ابزار و دستينههاي خود را به كشتزارها و باغها ميبردهاند. سومين دليل چنين است كه سيزدهم فروردين، سيزدهمين روز سال نو و نخستين «تيشتر روز» سال است. در اين روز، مردمان ايراني براي نيايش و گراميداشت تيشتر، ايزد بارانآور و نويدبخش سال نيك، به كشتزارها و مزارع خود ميرفته و در زمين تازهروييده و سرسبز و آكنده از انبوه گلها و گياهان صحرايي، به شادي و ترانهسرايي و پايكوبي ميپرداختهاند و از گردآوري سبزههاي صحرايي و پختن آش و خوراكيهاي ويژه (در افغانستان به نام «آش ابودردا») غافل نميشدند. به سخن ديگر، سيزدهبدر نسخهاي ديگر از جشن تيرگان است.
- گويا نشانههايي از بعضي روابط آزاد و خارج از عرف يا ازدواج مقدس در سيزدهبدر وجود داشته است؟
- اين خاص سيزدهبدر نبوده و عموماً مربوط به همه آيينهاي نوزايي طبيعت است كه از ابتداي اسفندماه آغاز ميشده و با تفاوتهايي در زمان و شيوهها، در سراسر آسياي غربي رواج داشته است. فعلاً زمان مناسبي براي اين بحث نيست.
- اگر سيزدهبدر با نخستين تيشتر روز سال ارتباط دارد، در مواقعي كه آغاز سال در مبدأ ديگري بوده، باز هم اين جشن برگزار ميشده است؟
- ما از برگزاري آيينهايي مشابه با سيزدهبدر بر بنياد گاهشماريهاي ديگر آگاهي داريم. جشن تيرگان در سيزدهمين روز تابستان، بازمانده نخستين تيشتر روز سال در كهنترين گاهشماري شناختهشده ايراني، يعني گاهشماري گاهنباري است كه در آن سال، از ابتداي تابستان آغاز ميشده است. آيين قاليشويان اردهال كاشان در سيزدهمين روز پاييز (امروزه در دومين آدينه مهرماه) بازمانده جشن ستايش و نيايشي براي اين ايزد بزرگ ايرانيان است و ميدانيم عليرغم اينكه به اين آيين رنگ مذهبي دادهاند، اما هنوز هم پيوندي ژرف با مراسم نيايش آب و آببازي تيرگاني دارد و تنها مراسم مذهبي است كه با گاهشماري خورشيدي سنجيده ميشود. همميهنان گيلاني و مازندراني بر بنياد گاهشماري كهن ديلمي و طبري، آيينهايي شبيه به اين را در سيزدهمين روز تيرماه خود (برابر با بيست و هفتم و دوازدهم آبانماه) به نامهاي «گالش جشن» و «تير ماه سينزده» (sinzdah) انجام ميدهند. اما سيزدهمين روز سالي با مبدأ آغاز زمستان، امروزه در ميان همميهنان ارمني در سيزدهم سال نوي ميلادي برگزار ميشود.
- مراسمي كه در سيزدهبدر انجام ميشده چيست و چه دلايلي داشته است؟
- بخشي از آيين سيزدهبدر را، باورداشتهايي تشكيل ميدهد كه به نوعي با «تقدير و سرنوشت» در پيوند است. نمونه اينها عبارت است از فالگوش ايستادن، فالگيري (به ويژه فال كوزه)، گره زدن سبزه و گشودن آن، بختگشايي (كه به ويژه در سمرقند و بخارا رايج است) و نمونههاي پرشمار ديگر. چنين اعتقادهايي تنها منحصر به سيزدهبدر نيست بلكه با «آغاز يك مرحله جديد» در پيوند است. و در اينجا آغاز سال نو، آن مرحله جديد است. چنين باورهاي مرتبط با بخت و تقدير، از اعتقادهاي بسيار كهن و همچنان زنده و پايدار «زروانيِ» ايرانيان سرچشمه ميگيرد. همه مردمان در آغاز هر مرحله جديد در زندگي و روزگار خود، به نوعي در جستجو و گمانهزني براي آينده هستند. بسيارند كساني كه يك واقعه نيك يا بد در بامداد يك روز، در نخستين روز هفته، در نخستين روز ازدواج، در نخستين روز شغل جديد و در بسياري هنگامهاي ديگر را به كل آن روز يا واقعه تعميم ميدهند و به «فال نيك» يا بد ميگيرند. حتي عبارتهاي تهنيتآميز و نيكخواهي كه مردمان در آغاز روز يا سال به يكديگر ميگويند نيز گونههايي از همين باورها است. چنين مراسمي كه عموماً به «پيشبيني آينده» مربوط است، تنها متعلق به سيزدهبدر نيست و در چارشنبهسوري و ديگر مناسبتهاي نوروزي ديده ميشود.
علاوه بر اين، آيينهاي سيزدهبدر بمانند چارشنبهسوري و نوروز، بسيار پرشمار، زيبا و دوستداشتني هستند. بازيهاي گروهي، ترانهها و رقصهاي دستهجمعي، گردآوري گياهان صحرايي، خوراكپزيهاي عمومي، بادبادكپراني، سواركاري، نمايشهاي شاد، هماوردجوييهاي جوانان و آبپاشي و آببازي (كه اين آخري در ميان «پارسيوان»هاي پاكستان سخت رايج است) بخشي از آن آيينهاست.
ه&
Last edited by cyrus on Tue Mar 28, 2006 4:10 am; edited 9 times in total |
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 4:08 pm Post subject: California |
|
|
To see More photo
http://farhang.fotopages.com/?entry=78700
_____________________________________________
_____________________________________________
Last edited by cyrus on Tue Mar 28, 2006 5:55 pm; edited 5 times in total |
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 4:08 pm Post subject: |
|
|
|
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 4:15 pm Post subject: Past Sizdeh Bedar In Iran |
|
|
stefania wrote: | 13 Bedar in Chitgar park ( Tehran / Iran )
http://www.bia2.com
And this brave girl without the hated hijab !
|
|
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 4:43 pm Post subject: 2006 Sizdeh Bedar Planned Public Events |
|
|
http://www.7rooz.com/archives/2006/04/sizdah_bedar.html
April 02, 2006
12:00 PM » Sizdah Bedar
Sizdah Bedar will be celebrated at fountain Hill Community Park .
This has been a tradition of Iranian in Arizona for Years.
Let's make it greater year after year.
From: Cyrus
Posted by 7rooz () at April 2, 2006 12:00 PM |
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Tue Mar 28, 2006 5:54 pm Post subject: Iranian Americans head outside for spring festival and Fresh |
|
|
Ancient rite for a New Year: Iranian Americans head outside for spring festival and Fresh start
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A10741-2002Apr7.html
April 8, 2002
The Washington Post
By Michael E. Ruane
The sound pulsed up the hill to where the men were playing volleyball, over to the playground where the kids were tossing a football, and across the carpets, blankets and picnic tables where people had set out food and traditional plates of lentil grass.
Here, the sound made a hip sway. There, a hand was thrust in the air to float like a bird. In front of the disc jockey's stand, it drew a knot of young men and women who danced and danced and danced.
It was Bandari, the throbbing, intoxicatingly endless music of southern Iran, and it served as a soundtrack yesterday while thousands of Iranians and Iranian Americans marked the ancient spring celebration of Sizdeh Bedar in a Montgomery County park.
The name literally means "13 out," and festival-goers said the celebration is a combination of New Year's, the Fourth of July and Earth Day that marks the beginning of the season.
Sizdeh Bedar traditionally is the 13th day after the spring equinox -- the ancient Persian Now Ruz, or new year -- and the festival climaxes two weeks of psychic and physical cleansing when negative humors are cast away, homes are scrubbed and a new year and fresh spirits are welcomed.
It is considered bad luck to stay indoors for Sizdeh Bedar: "You have to get out of your house," one celebrant said with a laugh. "You have to go to a picnic. If you don't, it's not good." And yesterday, on a crisp, sunny day fragrant with sizzling kabobs, a crowd police estimated at 4,000 made sure their luck was as fine as the weather.
"The festival itself is about 3,500 years old" and predates some of the world's major religions, Foroud Arsanjani, 42, of Chevy Chase, one of the organizers, said as he stood with revelers in Black Hill Regional Park, north of Gaithersburg.
Sizdeh Bedar centers on the notion of renewal, he said, and "encourages people to get rid of the old winter stuff and come out with the new."
"In the old days, in the winter, the roads got all messed up," Arsanjani said. "People couldn't communicate. So on Now Ruz, they took the opportunity to open up their doors, and they would go visit each other. And because they knew there were guests coming in, they would make a point of cleaning out the house and decorating it.
"People would also throw away any kind of issues they had with each other. It was a time of friendship and rejuvenation." It is interesting that it coincides with Easter and other spring celebrations, he said.
"Once we start digging into these cultural events and the roots of who we are as humans, we realize we have so much in common and so little of difference," he said. "Somehow, we focus on the differences and forget the commonality. This festival celebrates that."
Arsanjani and others said they were pained by President Bush's recent description of Iran as part of a global "axis of evil." They said they believed that most Iranians still have a high regard for the United States and hoped that the United States realized this. "Truly, they are two great countries," Arsanjani said.
But though parts of the world continued to seethe with strife yesterday, that was left outside Black Hill Park, as people played cards and backgammon, munched morsels of spiced ground beef kobideh and cornish hen kabobs called jooje, and danced.
"Today, we just leave everything behind," said Samaia Farid of Springfield. "We don't think about any worries. We don't think about any problems. We come here to remember the things we did back home and teach it to our kids as well as we teach them the traditions from here."
One old custom, much in evidence, was that on Now Ruz, families plant an indoor plate full of wheat or lentil grass, called sabzeh. After it germinates and grows, they tie a ribbon around it and cast it, and their cares, adrift on a river on the day of Sizdeh Bedar.
Another custom has girls tie knots in grass sprouts and make a wish to find a good husband.
Farid, part of a four-family entourage numbering 35, who rose at 4 a.m. and arrived at the park at 6 a.m. to get a good spot, laughed about the grass knots. "That's an old tradition," she said, as the teenagers danced at the bottom of the hill in their jeans and sneakers.
And to the beat of Bandari, it did not seem necessary. |
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
Posted: Tue Mar 28, 2006 7:58 pm Post subject: Sizdeh Bedar |
|
|
Sizdeh Bedar
http://www.geocities.com/uwmpca/Sizedh.htm
This tradition is called Seezdah Bedar (seezdah means thirteen) which in English translates to "getting rid of thirteen". This fun and exciting outing involves all family members and is intended to end the holiday season on a relaxing and positive note. The concept of avoiding the number thirteen is mainly to symbolize the will and power to deal with all evil in the new year.
The two weeks long NoRooz celebration ends with SeezDeh Bedar. SeezDeh means Thirteen and SeezDeh Bedar is the process of getting over with or passing over the thirteenth day of the New Year. (Some believe 13 being an unlucky number).
This day is usually celebrated outdoor in a picnic style. This is the last day of New Year celebration and life will return to normal the following day. Schools will open, shops will start on their regular hours and offices and Government agencies are back in normal operation. So, this is the last chance to spend some time with family and friends and enjoy the fresh smell of Spring.
Sizdah-Bedar is also believed to be a special day to ask for rain. In ancient Iran, every day had its own name, and belonged to a different angel. The 13th of Farvardin belonged to the angel of rain. This angel is depicted as a horse. Sizdah-Bedar is also a day for competitive games. Games involving horses were often chosen as a victory of a horse represented , the angle of rain.
On this day, girls & boys tie a knot with grass and make wishes perhaps for a husband or wife. When the knot is opened (it is beleived that) their luck will open and their wishes will come true. Newly weds also tie a grass knot making wishes for a baby, a house, or whatever is on their Have-To-Have list.
An interesting ritual performed at the end of the picnic day is to throw away the Sabzee from the Nowrooz Haft Seen table. The sabzee is supposed to have collected all the sickness, pain and ill fate hiding on the path of the family throughout the coming year! Touching someone else's sabzee on this thirteenth day or bringing it home is therefore not a good idea and may result in absorbing their pain and hardship. |
|
Back to top |
|
|
cyrus Site Admin
Joined: 24 Jun 2003 Posts: 4993
|
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|